flojolet (flojolet) wrote,
flojolet
flojolet

Categories:

Битва с Шекспиром


Фото с сайта drama3.ru

Сегодня с мужем выбрались на спектакль. В Дубне как раз проходит XIII Фестиваль театров малых городов России. Мы решили, что будет интересно посмотреть на «Короля Лира» У. Шекспира в исполнении Каменско-Уральского театра «Драма номер три».

Сразу скажу, что мы ушли в антракте. Собственно можно было уходить после первых двух минут, так как мы шли на спектакль за Шекспиром, а его там убивали с самого начала.

Началось все с того, что человек в костюме начал декламировать Шекспира в оригинале на весьма посредственном английском. Уровень английского особенно не важен, так как даже если бы он был выше, то это ничего не изменило. Шекспира в оригинале на английском могут воспринимать либо носители языка, либо специалисты. Это не современный английский. Надо вообще задать вопрос, для чего русскоязычному зрителю декламировать Шекспира на английском? Да еще кривляясь? Только для того, чтобы дать понять, что текст не важен.

Собственно, все происходящее потом на сцене можно назвать битвой актеров с великим текстом. Причем с переменным успехом. Там, где актеры не справлялись, текст выбрасывался или менялся на прозу.

Как это модно в последнее время, из произведения были вымыты все смыслы, остался каркас сюжета, на который натянули малоприятную, низкоморальную современную реальность определенных кругов. Скорее даже, это была попытка натянуть современную реальность, она не натягивалась, так как и сегодня люди являются гораздо более сложными существами, чем это было показано актерами.

Актеры, надо сказать, играли вполне неплохо. Жаль только, что им приходилось играть таких упрощенных и малоприятных персонажей.

Время от времени актеры выходили из роли и сообщали, что сейчас сыграют второй дубль, или обсуждали как нужно играть Шекспира, или даже обсуждали, что у них в театре все устроено иначе и т.д. Такими выходками актеры срывали аплодисменты и смех части зала. То есть тех, кто пришел не за Шекспиром.

Кривляния, кривляния, безнадега от просмотренного. Такое навевает только усталость. Что хотел сказать режиссер? Что хотели сказать актеры? Что они вообще думают о зрителе?

Наверное, примерно так:

Задумались ли вы в своей работе,
Кому предназначается ваш труд?
Одни со скуки на спектакль идут,
Другие, пообедав до отвала,
А третьи, ощущая сильный зуд
Блеснуть сужденьем, взятым из журнала.
Как шляются толпой по маскарадам
Из любопытства, на один момент,
К нам ходят дамы щегольнуть нарядом
Без платы за ангажемент.
Собою упоенный небожитель,
Спуститесь вниз на землю с облаков!
Поближе присмотритесь, кто ваш зритель?
Он равнодушен, груб и бестолков.
Он из театра бросится к рулетке
Или в объятья ветреной кокетки.
А если так, я не шутя дивлюсь,
К чему без пользы мучить бедных муз?
Валите в кучу, поверху скользя,
Что подвернется, для разнообразья.
Избытком мысли поразить нельзя,
Так удивите недостатком связи.

И.В. Гете «Фауст» (перевод Б. Пастернака)

И в конце, просто чтобы немного очиститься от гадкого чувства фрагмент фильма «Король Лир», СССР, 1970:





Tags: Дубна, культура
Subscribe

promo flojolet april 23, 2016 22:52 4
Buy for 20 tokens
Очень интересное исследование, даже для неэкспертов. Рекомендую ознакомиться! Оригинал взят у anti_fascist1 в АКСИО‑6.Всероссийский опрос общественного мнения по проблемам образования 23.04.2016 Как известно, последние 25 лет россий‑ ское образование — и…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments